Cuando cantaste a mi oído. Esa mañana, como hechizados. Necesito tiempo para ver si vos y yo. Es lo que tenía que pasarnos, ahora. Es la manera que me tratas
Debi suponer, era un mensaje. En lineas doradas bajo la luz. Del sol otra vez. En mi bicicleta moviendo las nubes. Después en el tren, el sur de alemania. El bosque, las luces, pude entender
I. Seems like the morning lights hereafter. Can weigh much more than you can hold. Somehow tomorrow′s lines and laughter. Can turn around and look so cold. II. And you can hang your head in sorrow
I. City walls where the neon spits as it falls. Two dark shadows fade in the night. This is no place for love. And in the park where the streetlight kisses the dark
Something must be done. About my state of heart. Woke with it this morning. And now it′s nearly dark. I don't know what to do. The blame must lie with you. Refrão:
Like a jazz refrain the midnight train is callin′. Hey, you'd best go soon the late night moon is fallin′. Let the nightbirds whisper to themselves. This train pulls out at twelve
Back in nineteen sixty three. We walked a fine line. We were taking to the streets. Skating on a thin dime. We were searching after truth and beauty. Now they turn it into late night movies
Frank. Wondering and waiting, my back agaist the wall. Not a word that passed between us comes to recall. Just you shadow at the window as you pass on down the hall
Funny day, looking for laughter and finding it there. Sunny day, braiding wild flowers and leaves in my hair. Picked up a pencil and wrote "I love you" in my finest hand
He used to be the only man I would see. He used to be the only good man for me. Oh, he used to be my one sure thing. Look at me now, what you see, it isn′t me
Jack O′Diamonds, one-eyed knave. On the move, hits the street. Bumps his head, on the ground. Well, he's a scout, you′re born to lose. Shouldn't stay. Jack O'Diamonds is a hard card to play
She doesn′t see the day today. No colours where the children play. She doesn't see the things she saw. White crosses painted on the door. See me fly, see me cry, see me walk away
My mind keeps on telling me that this is no good. And my heart is aching, that tells me I should. But only time will show the wiser. I′ve fallen in love with a girl that's not mine
Como nubes sobre la ciudad. Edificios, electricidad. Puedo connfundirme como serán. Todas las fragancias. Cantar: madera, metal. Respondiendo a un orden superior
I gave to you a hen, You gave it back again, Without it′s eggs, My Annie. I gave to you a hare, You really didn't care, Now it has no legs, My Annie. Oh Annie let me in,
To the Queen of Hearts he′s the Ace of Sorrow. He's here today, he′s gone tomorrow. Young men are plenty, but sweethearts few. If my love leaves me, what shall I do?
I was born in Portland town. I was born in Portland town. Yes, I was, yes, I was. Yes, I was. I was born in Portland town. Got married in Portland town. Yes, I did, yes, I did
Ağırım ben varlığımdan, taşıyamazsın. Seni çıkardım, kalbimi arayamazsın. Anılar çok uzaklaştı, canım tenimle dalaştı. Ne bıraktın ne de tuttun, kandıramazsın
Öyle bir an gelir insan bakar dünyaya, Elle tutunmaz hic birsey cikar semaya, Feryat figan cigliklarin sessizliginde, Yagan yagmur melhem olur sürer yaraya,
Leyla, Leyla, Leyla, Leyla. Leyla, Leyla, Leyla, Leyla. Ah, ah, ah, ah. Hey, hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey. Yâr aşkına düşen çare bulamaz. Çöldeki güneşim olursun benim
El tipo que piensa en ti a toda hora. Que cuenta segundos si tu te demoras. Y que todo el tiempo el te quiere ver. Porque ya no sabe sin ti lo que hacer. Y en el medio de la noche te llama,
C′est pas que je te demande. Que faire que tu ne jamais fais. C'est seulement qu′il fait trop tard. Et il fait trop noir pour trouver la porte. Mais si tu dois partir, va t'en
Toro mata y toro mata. Toro mata rumbandero toro mata. Toro mata y toro mata. Toro mata rumbandero toro mata. Toro toro. Toro mata y toro mata. Toro mata rumbandero toro mata (bis).
Manha tao bonita, manha. Um dia feliz que chegou. O sol no ceu surgiu. E em cada cor brilhou. Voltou o sonho entao ao coracao. Depois deste dia feliz. Nao sei se outro dia havera
Los tormentos. Las ciruelas. Los chamangos. Las escuelas. Tormentos, ciruela, chamangos, escuelas. Chiquilla bonita y la cueca chilena. Póngale ¿pa′ donde va?. La niña que baila y que linda que está
Vino tinto, vino blanco. Pipellito, chacolí. Brindemos amigos. Con tinto y vistela. Por esto que baila. La cueca chilena. Póngale nombre mijita. La vida, te he de ma-
(Y desde el caballo. Con duras y espuelas. Qué lindo el rodeo y la cueca chilena. Póngale, póngale, negrita linda). Estoy por abrirte el pecho. Negrito del alma, no me hagas sufrir
Las flaquitas, las trigueñas. Las negritas, las morenas. Blanquitas, trigueñas, negritas, morenas. Me gustan toititas porque son chilenas. También son muy buenas
Unutmak için sığındım zamanın içine. Unutmak neymiş, yandıkça yandım içinde. Kahrolası adın bir an bile düşmedi dilimde. Geceler kızgın katran oldu, döküldü üstüme
Ay oğlan yiğit misin. Ay oğlan yiğit misin. Dağlarda geyik misin. Dağlarda geyik misin. Selam verdim almadın. Selam verdim almadın. Allah′tan büyük müsün
The man was all shot through that came to day into the BarrackSquare. And a soldier I, I am not proud to say that we killed him there. They brought him from the prison hospital and to see him in thatchair
As down the glen one Easter morn to a city fair rode I. There Armed lines of marching men in squadrons passed me by. No pipe did hum, no battle drum did sound its loud tattoo
Oh the Empire it is finished. No foreign lands to seize. So the greedy eye of England. I stirring towards the seas. Two hundred miles from Donegal. There′s a place that's called Rockall
Women, Women of Ireland your glory′s in the shade. Your dreams they have gone and decayed. The deeds you have done they all went unsung. By no Bard or no one
Oh I am a merry ploughboy, And I plough the feilds all day, ′Till a sudden thought came to my mind, That I should roam away. For im tired of this civilian life,
It was far across the sea, when the devil got a hold of me. He wouldn′t set me free, so he kept me soul for ransom. Na na na na na. . I'm a sailor man from Glasgow town,